top of page

Rules

Engelish
RULES FOR THE LANGUAGE GAME

Before starting the game, decide if you want to translate to Spanish, or from Spanish.

Place the pile of cards at the middle of the table. The first player picks a card and asks the next player (clockwise) to translate the words on level 1. If the player translates correctly she gets to keep the card, otherwise the card is placed at the bottom of the pile.
When the pile of cards is finished, write down how many cards each player has won. Continue with the following levels. At the end of the game, the player with most cards has won.

Alternative: The players can decide which level they want to translate. If they translate correctly, they get the number of points as that level indicates. At the end of the game, the player with most points has won.

Note that some sentences can be translated in several ways, so sometimes there can be several correct answers. If a player suggests a different wording, please check it in a dictionary before all players agree on if the translation should be approved or not.

Good luck with the game!

Spanish
REGLAS DEL JUEGO DE IDIOMAS

Antes de empezar a jugar, decida si quiere hacerlo de Inglés a Español o de Español a Inglés.

Coloque la baraja en el centro de la mesa.
El primer jugador toma una carta y le pide al jugador siguiente (siguiendo el sentido de las agujas de reloj) que traduzca las palabras del nivel 1. Si el jugador responde correctamente, podrá guardar la carta; en caso contrario, la carta se colocará en el fondo de la baraja.
Cuando no queden cartas del montón de la baraja, escriba cuántas cartas ha ganado cada jugador. Prosiga el juego pasando a niveles superiores. Habrá ganado el jugador que haya respondido correctamente al mayor número de cartas.

Alternativamente: Los jugadores podrán decidir, antes que les toque jugar, el nivel de traducción en el que jugarán.
Si responden correctamente a las preguntas, acumularán el nivel de puntos que corresponda a cada nivel.
Al final del juego el jugador con más puntos será el ganador.

Si un jugador sugiere una redacción diferente, compruébela en un diccionario antes de que todos los jugadores se pongan de acuerdo sobre si la traducción debe aprobarse o no.

¡Buena suerte al jugar!

Swedish
REGLER FÖR SPRÅKSPELET

Innan spelet startar, bestäm om ni vill översätta till spanska eller från spanska.

Placera korten i en hög på bordet. Den första spelaren tar ett kort, och ber nästa
spelare (medurs) att översätta orden på nivå 1.
Om spelaren översätter rätt får hon behålla kortet, annars placeras kortet längst ner i högen. När alla kort i högen är slut, noteras spelarnas antal vunna kort. Fortsätt sedan med följande nivåer. När spelet är slut, har spelaren med flest kort vunnit spelet.

Alternativ: Spelarna kan välja vilken nivå de vill översätta. Om översättningen är korrekt, får spelaren den poäng som kortet visar för den nivån. När spelet är slut, har spelaren med mest poäng vunnit spelet.

OBS! En del meningar kan översättas på flera sätt, så använd vid behov ett lexikon.

Lycka till med spelet!

Resellers in Nerja, Spain

Resellers in NERJA, SPAIN
Hemlängtan
Map

60 Calle Huertos, Nerja, Spain
Tel. +34 951 77 71 51 

Resellers in NERJA, SPAIN
Libreria Europa
Map

C. Granada, 2, 29780 Nerja, Málaga
Tel. +34 952 52 06 39

bottom of page